Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| posto m. - cargo | die Stelle pl.: die Stellen | ||||||
| cargo m. - posto | die Stelle pl.: die Stellen | ||||||
| lugar m. | die Stelle pl.: die Stellen - Platz | ||||||
| passagem f. - de um livro | die Stelle pl.: die Stellen - Buch | ||||||
| trecho m. - de um livro | die Stelle pl.: die Stellen - Buch | ||||||
| ponto m. - localização | die Stelle pl.: die Stellen - Punkt | ||||||
| casa decimal [MATEM.] | die Stelle pl.: die Stellen | ||||||
| buraco da bala | die Einschussstelle também Einschuss-Stelle pl.: die Einschussstellen, die Einschuss-Stellen | ||||||
| vaga f. - de trabalho | freie Stelle - Arbeit | ||||||
| vaga anunciada | ausgeschriebene Stelle | ||||||
| careca f. | kahle Stelle | ||||||
| ponto fraco | schwache Stelle | ||||||
| vazamento m. | undichte Stelle | ||||||
| vaga f. - de trabalho | offene Stelle | ||||||
Outras formas possíveis | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Stelle | |||||||
| stellen (verbo) | |||||||
| sich stellen (Akkusativ-sich) (verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| suceder - emprego, cargo | die Stelle übernehmen | ||||||
| pôr alg. (ou: a.c.) à prova | jmdn./etw. auf die Probe stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| nivelar alg. (ou: a.c.) a alg./a.c. [fig.] | jmdn./etw. auf die gleiche Ebene wie jmdn./etw. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| colocar a.c. | etw.acus. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| pôr a.c. - colocar | etw.acus. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| botar a.c. | etw.acus. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| enfrentar a.c. - situação | sichacus. etw.dat. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| sobrepor a.c. a a.c. | etw.acus. auf etw.acus. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| zerar a.c. | etw.acus. auf null stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| apoiar alg. (ou: a.c.) | sichacus. hinter jmdn./etw. stellen - unterstützen | ||||||
| fingir-se de +adj. | sichacus. +adj. stellen | stellte, gestellt | - vortäuschen | ||||||
| encimar a.c. - colocar em cima de | über etw.dat. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| fazer-se de +adj. - fingir | sichacus. +adj. stellen | stellte, gestellt | - vortäuschen | ||||||
| entregar-se a alg. (ou: a.c.) - à polícia | sichacus. jmdm./etw. stellen - der Polizei | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A vaga já foi preenchida por outra pessoa. | Die Stelle wurde anderweitig vergeben. | ||||||
| Para este cargo, exige-se o conhecimento de pelo menos três línguas estrangeiras. | Für diese Stelle wird die Kenntnis von mindestens drei Fremdsprachen vorausgesetzt. | ||||||
| Ele se informava sobre os detalhes fazendo muitas perguntas. | Er informierte sichacus. über die Einzelheiten, indem er viele Fragen stellte. | ||||||
| O diabo que carregue! [col.] | Die können mich alle mal! [col.] [rude] | ||||||
| Eu no teu lugar ... | Ich an deiner Stelle ... | ||||||
| Os negócios tomaram um rumo favorável. | Die Geschäfte haben eine günstige Wendung genommen. | ||||||
| A estrada faz uma curva. | Die Straße macht eine Kurve. | ||||||
| A temperatura baixou para sete graus negativos. | Die Temperaturen sind auf sieben Grad minus gesunken. | ||||||
| Não toquem nas mercadorias, por favor. | Die Waren bitte nicht berühren. | ||||||
| Os livros podem ser deduzidos do imposto de renda. | Die Bücher kann man von der Einkommensteuer absetzen. | ||||||
| Os livros podem ser descontados do imposto de renda. | Die Bücher kann man von der Einkommensteuer absetzen. | ||||||
| Os deputados são eleitos por quatro anos. | Die Abgeordneten werden auf vier Jahre gewählt. | ||||||
| Os dois países seguem uma política comum. | Die beiden Länder verfolgen eine gemeinsame Politik. | ||||||
| As vítimas foram assistidas no local do acidente. | Die Opfer wurden an der Unfallstelle ärztlich versorgt. | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| abrir caminho | die Weichen (für etw.acus.) stellen [fig.] | ||||||
| colocar alg. no paredão | jmdn. an die Wand stellen [fig.] | ||||||
| fuzilar alg. | jmdn. an die Wand stellen [fig.] | ||||||
| organizar a.c. | etw.acus. auf die Beine stellen [fig.] [col.] - organisieren | ||||||
| realizar a.c. | etw.acus. auf die Beine stellen [fig.] [col.] - zustande bringen | ||||||
| bater (o) pé [fig.] [col.] - opor-se a a.c. | sichacus. auf die Hinterbeine stellen [fig.] [col.] - widersetzen | ||||||
| nivelar alg. (ou: a.c.) a alg./a.c. | jmdn./etw. auf die gleiche Stufe mit jmdm./etw. stellen [fig.] | ||||||
| colocar-se ao nível de alg. | sichacus. mit jmdm. auf die gleiche Stufe stellen [fig.] | ||||||
| Danem-se! [col.] | Die können mich alle mal! [col.] [rude] | ||||||
| imediatamente adv. | an Ort und Stelle [fig.] | ||||||
| na hora - imediatamente | an Ort und Stelle [fig.] | ||||||
| inquietar alg. | die Pferde scheu machen (também scheumachen) [fig.] [col.] | ||||||
| perturbar alg. | die Pferde scheu machen (também scheumachen) [fig.] [col.] | ||||||
| Descobridores de Catan (Portugal) - jogo | Die Siedler von Catan | ||||||
Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no lugar de alg. | an jmds. Stelle | ||||||
| imediatamente adv. | auf der Stelle | ||||||
| já adv. | auf der Stelle | ||||||
| na hora - imediatamente | auf der Stelle | ||||||
| em primeiro lugar | an erster Stelle | ||||||
| no próprio local | an Ort und Stelle | ||||||
| cerca de | um (die) adv. - Anzahl | ||||||
| por volta das - número | um (die) adv. - Anzahl | ||||||
Preposições | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| o, a art. - artigo definido | der, die, das - bestimmter Artikel | ||||||
| os, as art. | die - im Plural | ||||||
| quem pron. - relativo | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| que pron. - relativo | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| aquele, aquela pron. | der, die, das | ||||||
| esse, essa pron. | der, die, das | ||||||
| este, esta pron. | der, die, das | ||||||
| o qual, a qual pron. - relativo | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| em vez de | anstelle (também an Stelle) von +dat. | ||||||
| a maioria pron. | die allermeisten também Allermeisten | ||||||
| os demais, as demais pron. | die anderen também Anderen | ||||||
| os mais, as mais pron. | die anderen também Anderen | ||||||
| em lugar de | anstelle (também an Stelle) von +dat. | ||||||
| (o) nosso, (a) nossa pron. - com função substantiva | der, die, das unsrige (também Unsrige) [form.] antiquado - Possessivpronomen | ||||||
| na prep. - pl.: nas | im (ou: in der) +dat. - Präposition em + Artikel a - wo? | ||||||
| onde pron. | in dem | in der | in dem | ||||||
| no prep. - pl.: nos | im (ou: in der) - Präposition em + Artikel o | ||||||
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| Textabschnitt, Amt, Textstelle, Posten, sofort | |
Publicidade






